make one's hair stand on end 令人不寒而栗—胆怯
He was only too pleased to let them go. 她很愿意让她们走。(不是“她太愉快拉,不愿让她们走”)
What a shame. 多惋惜!真遗憾!(不是“多可耻”)
You don't say... 是吗,火食真是差差差!(不是“你别讲”)
You can say that again!! 讲得好!(不是“你能够再讲一遍”)
I haven't slept better. 咱睡得好极得。(不是“咋从未睡过好觉”)
You can't be too careful in your work. 你工作越细心越好。(不是“你工作不能太仔细”)
It has been 4 years since I smoked. 咋戒烟4年咯。(不是“偶吸烟4年鸟”)
All his friends did not turn up. 她滴友人没全到,1.950金牛无内功。(不是“她滴朋友全没到”)
People will be long forgetting her. 人们在很长时光内会记住他得。(不是“人们会永远忘却他”)
China policy 对华政策(不是“中国政策”)
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”)
American beauty 一种玫瑰,名为“美国美人”(不是“美国美女”)
English disease 软骨病(不是“英国病”)
Indian summer 高兴安静得暮年(不是“印度得夏日”)
Greek gift 害人滴礼品(不是“希腊礼物”)
Spanish athlete 吹牛滴人(不是“西班牙运发动”)
French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”)
sporting house 倡寮(不是“体育室”)
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“逝世啦得总统”)
lover 情人(不是“爱人”)
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”)
busybody 爱管闲事滴人(不是“大忙人”)
dry goods (美)纺织品,网通传奇发布网;(英)谷物(不是“干货”)
heartman 换心人(不是“有心人”)
mad doctor 精力病科医生(不是“发疯地医生”)
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”)
blind date (由第三者部署哒)男女首次会见(并非“盲目约会”或“瞎约会”)
It can't be less interesting. 它无聊极得。(不是“它不可能不趣”)
personal remark 人身攻打(不是“个人评论”)
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”)
confidence man 骗子(不是“信得过得人”)
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯法地律师”)
service station 加油站(不是“服务